| ||||
Texto I: Un viaje por Europa | ||||
Yo ya estaba mosqueao, porque cada vez que hacíamos un cambio de tren pues, no veas, qué historia... Ella esperaba con el equipaje, y yo tenía que ir pacá, pallá, y no paraba. Ara que, en Ginebra, cogimos casi todo el equipaje, y lo facturamos. Porque en Suecia namás que te dejan entrar una botella de vino, otra de coñá y otra de... a ver, te dejan entrar una botella de coñá, otra de vino, pero no vino corriente, sino vino amontillao, y otra de anís. Bueno, nosotros llevábamos una maleta cada uno, y tres botellas en la maleta suya, y tres en la mía, que son lo único que te dejan entrar. Pero en el equipaje que facturamos iban nueve botellas más, tres en cada maleta. Y cuando llegamos allí, pasamos aduana, lo que más me mosqueó fue que me quitaron el perro, al llegar. Claro, fue por lo de la cuarentena; !joder, qué mosqueo con el perro! Yo me quería volver otra vez pa España. Sí ¿tú sabes? De momento namás llegar y bajar del barco ya me quitan el perro y después de una bronca allí, con todos aquellos tipos, que yo no me enteraba, nos montamos en un taxi para irnos a la casa, a la casa de su madre, que ya nos esperaba, !y un frío que hacía en el taxi!, brrr... El taxi con calefaccción... !y a 25 grados bajo cero! Yo estaba muerto de frío. Y yo le decía: "Ana, vámonos pa España..." "No hombre, que ya estamos aquí; ¿ahora nos vamos a volver patrás?" Y eso, que era en Goteburg, que es más pal Sur. Oriol Romaní | ||||
1. Busca ejemplos de los siguientes rasgos del lenguaje coloquial: | ||||
| ||||
2. Transforma el texto a un registro formal | ||||
TEXTO II: Haciendo amigos (Bajarse al moro) | ||||
(Se abre la puerta de la calle y aparece la cabeza de CHUSA, veinticinco años, gordita, con cara de pan y gafas de aro.) CHUSA. ¿Se puede pasar? ¿Estás visible? Que mira, que ésta es Elena, una amiga muy maja. Pasa, pasa, Elena. (Entra y detrás ELENA con una bolsa en la mano, guapa, de unos veintiún años, la cabeza a pájaros y buena ropa.) Este es Jaimito, mi primo. Tiene un ojo de cristal y hace sandalias. ELENA. (Tímidamente) ¿Qué tal? JAIMITO. ¿Quieres también mi número de carnet de identidad? No te digo. ¿Se puede saber dónde has estado? No viene en toda la noche, y ahora tan pirada como siempre. CHUSA. He estado en casa de ésta. ¿A que sí, tú? No se atrevía a ir sola a por sus cosas por si estaba su madre, y ya nos quedamos allí a dormir. (Saca cosas de comer de los bolsillos) ¿Quieres un bocata? JAIMITO. (Levantándose del asiento muy enfadado, con la sandalia en la mano.) Ni bocata ni leches. Te llevas las pelas, y la llave, y me dejas aquí colgao, sin un duro... ¿No dijiste que ibas a por papelillo? CHUSA. Iba a por papelillo, pero me encontré a ésta, ya te lo he dicho. Y como estaba sola... JAIMITO. ¿Y ésta quién es? CHUSA. Es Elena. JAIMITO. Eso ya lo he oído, que no soy sordo. Elena. ELENA. Sí, Elena. JAIMITO. Que quién es, de qué va, de qué la conoces... CHUSA. De nada. Nos hemos conocido anoche, ya te lo he dicho. (...) JAIMITO. !Anda que...! Lo que yo te diga. CHUSA. Pon tus cosas por ahí. Mira, ese es el baño, ahí está el colchón. Tenemos "maría" plantada en ese tiesto, pero casi no crece, hay poca luz. (Al ver la cara que está poniendo Jaimito). Se va a quedar a vivir aquí. JAIMITO. Sí, encima de mí. Si no cabemos, tía, no cabemos. A todo el que encuentra lo mete aquí. El otro día al mudo, hoy a ésta. ¿Tú te has creído que esto es el refugio El Buen Pastor, o qué? CHUSA. No seas borde. ELENA. No quiero molestar. Si no queréis, no me quedo y me voy. JAIMITO. Eso es, no queremos. CHUSA. (Enfrentándose a él) No tiene casa. ¿Entiendes? Se ha escapado. Si la cogen por ahí tirada... No seas facha. ¿Dónde va a ir ? No ves que no sabe, además. JAIMITO. Pues que haga un cursillo, no te jode. Yo lo que digo es que no cabemos. Y no digo más. CHUSA. Sólo es por unos días, hasta que se baje al moro conmigo. JAIMITO. ¿Que se va a bajar al moro contigo? Tú desde luego tienes mal la caja. CHUSA. !Bueno! (Se desentiende de él y va hacia la cocina.) ¿Quieres un té, Elena? ELENA. Sí, gracias; con dos terrones. (Se sienta cómodamente para tomar el té. Jaimito la mira cada vez más preocupado, y Chusa canturrea desde la cocina mientras calienta el agua) José Luis Alonso de Santos, BAJARSE AL MORO | ||||
1. Busca ejemplos de los siguientes rasgos del lenguaje coloquial: | ||||
| ||||
2. Transforma el texto a un registro formal. | ||||
JERGAS
La Sociedad es la Culpable
(Siniestro Total)Sales a la calle
a buscarte la vidilla,
a ver qué es lo que se pilla
de algún transeúnte amable.
Saliste ayer del maco
y ya estás buscando jaco.
Encuentra algún pringa'o
carga'o de colora'o.
Y es que si yo no fuera
algo drogodependiente
no haría estas cosas
y sería muy decente.
Esto es un atraco, nena.
Si éste sale me retiro.
Yo ya no vuelvo a la trena.
Pienso darme el piro.
Tranqui, colega,
la sociedad es la culpable.
Que sociedad no hay más que una
y a ti te encontré en la calle.
Señor comisario,
yo no he sido, se lo juro,
que es la sociedad,
que no hay trabajo ni hay un duro.
Mire señor juez,
no me cuelgue más marrones,
que yo voy de legal,
déme la condicional.
Tranqui, colega,
la sociedad es la culpable.
Que sociedad no hay más que una
y a ti te encontré en la calle.
Para entenderse mejor: algunos vocablos del argot
nocturno en cinco capitales de Latinoamerica
MADRID | BOGOTÁ | BUENOS AIRES | CARACAS | MÉXICO D. F. | SANTIAGO DE CHILE |
Ir de marcha | Salir a brillar baldosas | Irse de joda, irse de gira | Salir de rumba, pachanguear | Irse de reven, de reventón | Carretear |
Hortera, cutre | Lobo, charro | Grasa | Niche | Naco | Rasca, ordaca |
Chungo | Mala onda | Trucho | Chimbo | Mala onda | Chacreado |
Pijo | Gomelo, niño de papi | Concheto, cheto | Sifrino | Fresa | Cuico, taquilla |
Cojonudo, guay, me mola | Bacano, la berraquera | Grosso, copado, me recopa | De pinga, chéver, arrecho | Buena onda, qué chido | Buena onda, macanudo |
Gilipollas | Güevón, cabezón | Boludo | Pendejo, gafo | Pendejo | Güevón , gil |
Copas | Tragos | Tragos | Palos, tragos | Un alcoholito, pistear, chupes | Copete |
Estar a loro | Estar atento | Estar atento | Estar mosca | Estar al pedo, ponte trucha | Loreando, cachando |
Mosquearse, enfadarse | Emputarse | Estar caliente | Arrecharse | Enojarse, encabronarse | Chorearse |
Cogerse un pedo, un ciego | Estar jincho | Estar en pedo | Agarrar una pea, una curda | Ponerse pedo | Estar pasado, curarse |
Currar | Camellar | Laburar | Chambear, matar un tigre | Chambear | Ir a la pega |
Porro, canuto, peta | Bareto | Porro, falso, chala | Cacho, vara. yoint, high | Churro, toque, queso, mois | Pito, pitito |
Resacón | Guayabo | Fisura, estar fisurado | Ratón, enratonado | Cruda | Andar con la mona, la caña |
Colega | Pana, llave, mi llavería | Viejita, fiera, máquina | Pana, panadería burda | Cuate, cuaderno | Compadre, socio |
Estar harto, atufado | Mamado, como un chupo | Estar podrido | Estar ladillado | Estar hasta la chingada | Estar choreado |
Ligar, echar los tejos | Tirando boleta | Levantar, estar de levante | Atacar, echar los perros | Echar los perros | Pinchar, incursionar |
Ser un plasta, dar la brasa | Ser un inmamable | Hinchar las pelotas | Ladillar | Ser un pedado | Latear, latoso, fome |
Desfasar | Raspar (la fiesta) | Descontrolar, estar sacado | Tirarse un barranco | Pasarse | Carretear |
Estar atacado | Embalado | Reduro | Engorilarse | Estar pasado | Pirado, jalado, tieso |
Flipar, fliparlo | Gozársela | Alucinar | Tripear | Alucinar, viajar | Estar engrupido |
Abrirse | Hacer el calceto, el zanahorio | Hacer el ortiva | Arrugar, pintarse de colores | Pintarse, pintar tu raya | Arrugar |
Gafe | - | Mufa, yeta | Pavoso, salado | Salado | Yeta |
Tío, tía; chico, chica | Tipo o man y vieja | Tipo, tipa; choma, mina | Chamo, chama | Chavo o güey y chava | Lolo, lola; cabro, cabra |
Ligue | Cuadrarse | Estar de levante, curtiendo | Empate, resuelve, jevo-jeva | Galán | Pololo, polola, un pinche |
Elige un capítulo de la serie Camera café y analiza los rasgos lingüísticos del registro coloquial. |
Elige un documental de SmartPlanet y analiza los rasgos lingüísticos. |
Elige un episodio de Aída y analiza los rasgos lingüísticos propios de los distintos niveles (variedades sociales), así como las variedades situacionales (registros). |
© Materiales de lengua y literatura |
---|
CONTACTA: Lourdes Domenech y Ana Romeo |
No hay comentarios:
Publicar un comentario